Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 26:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Затруднели смо, бојимо се као да рађамо, и родисмо – ветар. Нисмо донели спасење земљи, нити се родише становници света.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Zatrudneli smo, grčimo se kao da vetar porađamo, niti smo zemlji spasenja doneli, niti se rodiše stanovnici sveta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 Затруднели смо, грчимо се као да ветар порађамо, нити смо земљи спасења донели, нити се родише становници света.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Били смо трудни, превијали се од бола, а родили ветар. Нисмо донели спасење на земљи, нисмо родили становнике света.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 Zatrudnjesmo, muèismo se da rodimo, i kao da rodismo vjetar, nikako ne pomogosmo zemlji, niti padoše koji žive u vasiljenoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 26:18
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Они му рекоше: „Овако вели Језекија: ‘Ово је дан невоље, казне и погрде. Деца приспеше да се роде, а нема се снаге за порођај.


Господе, руком својом спаси ме од људи, од људи овог света којима си трбух напунио добрима својим. Синови њихови су сити и остатак ће потомству њиховом оставити.


Затруднели сте сламу, родићете стрњику, бес ваш прождреће вас као огањ.


Они му рекоше: „Овако вели Језекија: ‘Данашњи дан је дан невоље, казне и ругла. Деца приспеше до порођаја, а нема снаге да се роде.


Нико не тежи правди и нико истинито не пресуђује. У ништавило се уздају, лаж говоре, зачињу злоћу, па рађају муку.


Дођоше на њега трудови породиљски, он је син неразуман: време је дошло, а он из утробе не излази.


Не може свет да мрзи вас, мене мрзи зато што ја сведочим за њега – да су његова дела зла.


Знамо да смо од Бога, а сав свет је у власти нечастивога.


Међутим, Саул одговори: „Нико нека се не погуби данас, јер данас Господ даде победу Израиљу.”


Међутим, народ рече Саулу: „Зар Јонатан да погине што је учинио велико спасење Израиљу? Далеко било! Тако жив био Господ, неће му пасти ни длака с главе на земљу! Он је уз Господа ово данас учинио.” Тако народ избави Јонатана и он не погибе.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ