Исаија 26:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић17 Као што се трудница пред порођајем превија, извија се и виче од болова својих, такви смо били пред тобом, Господе. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod17 Kao trudnica pred porođajem, grči se, vrišti u bolovima, takvi smo mi pred licem tvojim, Gospode, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод17 Као трудница пред порођајем, грчи се, вришти у боловима, такви смо ми пред лицем твојим, Господе, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод17 Као што се трудна жена којој се примакао порођај превија и виче од бола, такви смо и ми били пред тобом, ГОСПОДЕ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija17 Kao trudna žena kad hoæe da se porodi pa se muèi i vièe od bola, taki bijasmo mi pred tobom, Gospode! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |