Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 26:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Господе, они су те у невољи тражили, покорно су те молили кад си их прекоревао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Gospode, u nevolji oni su k tebi došli, tihu molitvu izlivali kada si ih karao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Господе, у невољи они су к теби дошли, тиху молитву изливали када си их карао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 ГОСПОДЕ, народ ти је дошао у својој невољи. Кад си га васпитавао стегом, теби се молио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Gospode, u nevolji tražiše te, izlivaše pokornu molitvu kad si ih karao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 26:16
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Гласом својим Господу вапим, гласом својим Господа преклињем.


Моје срце ми говори: „Тражите лице његово!” Господе, лице твоје тражим!


Сузе су ми хлеб дању и ноћу док ми сваки дан говоре: „Где је Бог твој?”


Призови ме у дан невоље, избавићу те и ти ћеш ме прослављати.”


У дан невоље своје Господа сам тражио. Ноћу је рука моја испружена и не спушта се. Душа моја не може да се утеши.


Кад их је убијао, онда су га тражили, враћали су се и обраћали Богу.


Он ће ме позвати и ја ћу га услишити, бићу с њим у невољи, њега ћу избавити и прославити.


Они му рекоше: „Овако вели Језекија: ‘Данашњи дан је дан невоље, казне и ругла. Деца приспеше до порођаја, а нема снаге да се роде.


Они говоре дрвету: ‘Ти си отац мој’, и камену: ‘Ти си ме родио!’ Окрећу ми леђа, а не лице, а кад су у невољи, запомажу: ‘Устани, спаси нас!’


Ти на Ливану седиш, на кедровима гнездо свијаш. Како ћеш јечати кад ти муке дођу и болови као у породиље!”


Ви ћете ме призивати и долазити, молићете ме и саслушаћу вас.


Устани, вичи ноћу на почетку страже. Излиј као воду срце своје пред лицем Господњим. К њему подижи руке своје, за живот нејачи своје, која од глади обамиру по угловима улица.


Отићи ћу, вратићу се на место своје док не признају кривицу своју и док не потраже лице моје. Тражиће ме кад у невољи буду.


Не призивају ме из срца свога кад кукају са одра свога. Парају се због жита и вина, а мени пркосе.


Онда народ дође ка Мојсију и рекоше: „Сагрешисмо што смо викали против Господа и против тебе! Помоли се Господу да уклони змије од нас!” Мојсије се помоли за народ.


Ја прекоревам и кажњавам све које волим; буди, дакле, ревностан и покај се.


Тада синови Израиљеви рекоше Господу: „Сагрешили смо. Чини с нама шта хоћеш, само нас сада избави!”


Ана одговори: „Не, господару, него сам жена несрећна. Нисам пила ни вина ни жестока пића, него изливам душу своју пред Господом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ