Исаија 26:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић14 Мртви неће оживети, сени неће устати. Ти си их походио и уништио, затро си сваки спомен њихов. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod14 Mrtvi neće oživeti, pokojnici neće ustati, jer ti si ih pohodio i razorio, i zatro si svaku uspomenu na njih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод14 Мртви неће оживети, покојници неће устати, јер ти си их походио и разорио, и затро си сваку успомену на њих. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод14 Они су сада мртви, више не живе, њихови духови неће устати из мртвих. Ти си их казнио и донео им пропаст и избрисао сваки спомен на њих. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija14 Pomriješe, neæe oživjeti, mrtvi buduæi neæe ustati, jer si ih ti pohodio i istrijebio, zatro svaki spomen njihov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |