Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 26:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Господе, Боже наш! Владали су над нама други господари, осим тебе, али ми славимо само име твоје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Gospode, Bože naš, upravljali su nama osim tebe drugi gospodari. Tebi jedinome, tvoje ime pominjemo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Господе, Боже наш, управљали су нама осим тебе други господари. Теби јединоме, твоје име помињемо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 ГОСПОДЕ, Боже наш, над нама су владали и други господари осим тебе, али ми само твом Имену указујемо част.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Gospode Bože naš, gospodariše nad nama gospodari drugi osim tebe, ali samo tobom pominjemo ime tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 26:13
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нека ми буду слуге, да схвате шта значи служити мени, а шта служити царевима земаљским.”


Зар нећу учинити Јерусалиму и његовим ликовима оно што сам учинио Самарији и њеним боговима?”


У онај дан ћете рећи: „Хвалите Господа, призивајте име његово, објављујте народима дела његова, разгласите узвишеност имена његовог!


Пуна је идола земља њихова. Клањају се делима руку својих, која су створили прсти њихови.


Господе, чекамо тебе на стази судова твојих, а душа жуди за именом твојим и споменом твојим.


Овако говори Господ, Господ твој, Бог твој, који брани народ свој: „Ево, узимам из руке твоје вашу горку, чашу гнева свога, нећеш је пити више.


Славићу милост Господњу, све што нам Господ учини, многа добра дому Израиљевом, која учини по милосрђу свом и по великој доброти својој.


Тако сви нечисти постадосмо и правда наша као одећа нечиста. Сви као лист отпадосмо и као ветар нас разносе греси наши.


Кад неког износи рођак његов да спали из куће кости његове, па упита оног у куту: „Има ли још неког код тебе?”, овај ће одговорити: „Нема, ћути! Не сме се помињати име Господње!”


Сви народи иду, сваки са именом бога свога, а ми идемо са именом Господа Бога увек и довека.


и сазнаћете истину, и истина ће вас ослободити.”


Сада пак, пошто сте ослобођени греха и пошто сте стављени у службу Богу, имате свој плод на освећење, а живот вечни као крај.


Јер ко ти даје преимућство? А шта имаш што ниси примио? Ако си пак примио, што се хвалиш као да ниси примио?


Приносимо, дакле, стално – његовим посредством – Богу захвалну жртву, то јест, плод усана које исповедају његово име.


Немојте се мешати с тим народима који су остали међу вама. Немојте да призивате имена њихових богова, не заклињите се њима. Немојте им служити, нити им се клањајте.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ