Исаија 26:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Кад се зликовац помилује, не научи се правди. У земљи праведности он безакоње чини и не види величанство Господње. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod10 Ako opaki dobije naklonost, ipak neće naučiti šta je pravednost; u zemlji čestitih on čini nepravdu i ne obazire se na veličanstvo Gospodnje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод10 Ако опаки добије наклоност, ипак неће научити шта је праведност; у земљи честитих он чини неправду и не обазире се на величанство Господње. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод10 Иако се опакоме указује милост, он се не научи праведности. У земљи честитих он и даље чини зло и не обазире се на величанство ГОСПОДЊЕ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija10 Ako se i pomiluje bezbožnik, ne uèi se pravdi, u zemlji najpravednijoj èini bezakonje i ne gleda na velièanstvo Gospodnje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |