Исаија 25:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 Као жега земљу суву, тако ти уништаваш грају непријатеља. Као сенком облака припеку, тако си прекрио песму насилника. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod5 kao žega nad sušnim tlom, ti gušiš graju odvratnih, kao žegu senkom oblaka svirepima se prekinulo pevanje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод5 као жега над сушним тлом, ти гушиш грају одвратних, као жегу сенком облака свирепима се прекинуло певање. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод5 и као жега у пустињском крају. Ти ућуткујеш дреку туђинаца. Као кад облак својом сенком умањи жегу, тако се стиша песма безочних. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija5 Vrevu inostranaca prekinuo si kao pripeku na suhu mjestu; kao pripeka sjenom od oblaka, tako se pjevanje nasilnika prekide. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |