Исаија 25:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 На овој гори почива рука Господња. На том месту згазиће се Моав као што се гази слама за ђубриво. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod10 Jer ruka Gospodnja počiva na gori ovoj, i Moav će biti izgažen pod njim kao što se slama u đubrištu gazi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод10 Јер рука Господња почива на гори овој, и Моав ће бити изгажен под њим као што се слама у ђубришту гази. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод10 Рука ГОСПОДЊА почиваће на овој гори, а Моав ће бити изгажен под њим као што се слама изгази на буњишту. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija10 Jer æe ruka Gospodnja poèinuti na ovoj gori, a Moav æe se izgaziti na svom mjestu kao što se gazi slama za gnoj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |