Исаија 24:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић23 Посрамиће се месец и застидеће се сунце јер ће царевати Господ Саваот на гори Сион и у Јерусалиму и прославиће се пред старешинама. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod23 Mesec će se zacrveneti i sunce će pocrveneti, jer će se zacariti Gospod nad vojskama na gori Sion i u Jerusalimu, i slava mu je pred starešinama njegovim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод23 Месец ће се зацрвенети и сунце ће поцрвенети, јер ће се зацарити Господ над војскама на гори Сион и у Јерусалиму, и слава му је пред старешинама његовим. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод23 Месец ће се постидети и сунце посрамити. Јер, ГОСПОД над војскама владаће на гори Сион и у Јерусалиму, и старешине народа гледаће његову Славу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija23 I posramiæe se mjesec i sunce æe se zastidjeti kad Gospod nad vojskama stane carovati na gori Sionu i u Jerusalimu, i pred starješinama svojim proslavi se. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |