Исаија 24:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић22 Они ће бити сакупљени и затворени у тамници као сужњи, иза браве ће дуго испаштати. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod22 biće sabirom sabrani i zarobljeni u tamnici, u zatvoru zatvoreni, i kažnjeni posle mnogo dana. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод22 биће сабиром сабрани и заробљени у тамници, у затвору затворени, и кажњени после много дана. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод22 Биће окупљени као сужњи у јами, затворени у тамницу и кажњени после много дана. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija22 I skupiæe se kao što se skupljaju sužnji u jamu, i biæe zatvoreni u tamnicu, i poslije mnogo vremena biæe pohoðeni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |