Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 23:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Пређите у Тарсис, ридајте становници приморја!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Otplovite u Tarsis, ridajte, stanovnici primorski.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Отпловите у Тарсис, ридајте, становници приморски.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Пређите у Таршиш, закукајте, становници приморја.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Idite u Tarsis, ridajte ostrvljani!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 23:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато кука Моавац за Моавцем, сви кукају. Уздишу за рушевинама Кир-Аресета, сасвим сломљени.


Од мачева беже они, од мача исуканог, од лука затегнутог и од боја жестоког.


Прођи земљу своју, кћери тарсиска, као по Нилу! Моћи више нема!


Он рече: „Нећеш више кликтати, осрамоћена девојко, кћери сидонска! Устани, иди у Китим! Ни онде нећеш мира имати!


Плоче сребра из Тарсиса доносе, злато из Уфаза. То је дело уметника и руку златара. Огрнути су порфиром и скерлетом, сви су дела уметника.


Сви житељи острва препали су се због тебе. Дрхте цареви њихови, лица им бледе.


Јона устаде да бежи од Господа у Тарсис. Он сиђе у Јопу и нађе лађу која је пловила за Тарсис. Он плати возарину и уђе у њу да отплови с њима, даље од Господа.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ