Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 22:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Виде се многе пукотине на граду Давидовом. Тада се вода доведе у Доње језеро.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 I pukotine u gradu Davidovu, videli ste kako ih je mnogo. I sabrali ste vodu iz Donjeg jezera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 И пукотине у граду Давидову, видели сте како их је много. И сабрали сте воду из Доњег језера.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Видесте да има много пукотина у одбрани Давидовог града, накуписте воде из Доњег језерцета.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 I vidjeste da je mnogo proloma na gradu Davidovu, i sabraste vodu u donjem jezeru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 22:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Остала дела Језекијина, сви његови успеси, како је начинио језеро и воду довео у град, зар нису записани у Дневнику царева Јудиних?


Језекија је био тај који је заградио горњи извор воде Гион и усмерио је надоле, на западну страну Давидовог града. У сваком подухвату свом Језекија је успевао.


До њега је градио син Азвуков Немија, поглавар над половином вет-сурске области, до Давидових гробова, до изграђеног језера и до стражаре.


Пребројасте куће јерусалимске, порушисте куће да бисте зид учврстили.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ