Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 22:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Углавићу га као колац на тврдом месту и биће престо славе дома оца свог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Njega ću kao klin uglaviti na mestu čvrstome, te će postati slavni presto u domu oca svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

23 Њега ћу као клин углавити на месту чврстоме, те ће постати славни престо у дому оца својега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 Забићу га као клин у чврсто место; биће престо славе својој породици.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 I kao klin uglaviæu ga na tvrdu mjestu, i biæe prijesto slave domu oca svojega;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 22:23
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А сада, за кратко време, дође нам милост Господа, Бога нашег, да нас остане остатак и даде нам уточиште у свом месту светом, да би нам просветлио очи наше Бог наш и дао нам мало живота у ропству нашем.


Јудејац Мардохеј био је иза цара Асвира, међу Јудејцима земљацима био је поштован и омиљен. Старао се за добро свог народа и ширио мир у свом роду.


Ако сад будеш ћутала, доћи ће помоћ и спасење Јудејцима с друге стране. Онда ћете ти и дом твој изгинути. Ко зна, можда си зато сад и постала царица?”


Од праведника не окреће поглед. Он их поставља на престо уз цареве, уздиже их да седе заувек.


Речи су мудрих људи као бодила и као кочеви пободени. Оне су од једног пастира дате.


На њему ће бити окачена сва слава дома оца његовог: потомци, изданци племенити, посуде, од зделе до врчева.”


Господ Саваот говори: „У тај дан помериће се колац који је био углављен на тврдом месту. Извадиће се и пашће, и терет на њему пропашће.” Тако рече Господ.


Од њега је угао, од њега је колац, од њега је лук убојни, од њега су све вође.


Ономе који побеђује даћу да седне са мном на мој престо, као што и ја победих и седох са својим Оцем на његов престо.’”


Сиромаха подиже из праха и убогог извади из буњишта да их посади са кнезовима и да им одреди почасна места. Господњи су темељи земље, на њима је поставио свет.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ