Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 22:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Пребројасте куће јерусалимске, порушисте куће да бисте зид учврстили.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Pa ste prebrojali kuće jerusalimske i porušili kuće da zid učvrstite;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Па сте пребројали куће јерусалимске и порушили куће да зид учврстите;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Избројасте зграде у Јерусалиму и порушисте куће да ојачате зид.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 I izbrojiste kuæe Jerusalimske, i razvaliste kuæe da utvrdite zid.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 22:10
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад је утврдио градове, поставио је у њима заповеднике и складишта за храну, уље и вино


Између два зида начинисте спремиште за воду из старог језера. Међутим, не погледасте оног који је то учинио и не обазресте се на оног који је то раније спремио.


Виде се многе пукотине на граду Давидовом. Тада се вода доведе у Доње језеро.


Тада рече Господ Исаији: „Изађите пред Ахаза ти и син твој Сеарјасув на крај водовода код горњег језера, на пут код бељаревог поља.


Овако говори Господ, Бог Израиљев, о кућама овог града, о палатама царева Јудиних које су срушене опкопима и мачем


Уздрхтаће срца, пашће многи на вратима њиховим! Мач је искован да сева, за покољ наоштрен!


Напустио си стену која те је родила и заборавио си Бога који те је створио.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ