Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 21:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Поставља се сто, столњак се простире, једе се и пије. Устајте, кнезови, штит подмазујте!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Postavi sto! Prostiri prostirku! Jedi! Pij! Ustajte, glavari! Mažite štitove!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Постави сто! Простири простирку! Једи! Пиј! Устајте, главари! Мажите штитове!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Трпезу постављају, тепихе простиру, једу, пију! Устаните, заповедници, штитове науљите!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Postavi sto, stražar neka straži; jedi, pij; ustajte knezovi, mažite štitove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 21:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Горе гелвујске! Не падала роса на вас, ни киша по вама, ни по њивама родним! Ту је бачен штит јунака, штит Саулов, као да није био помазан уљем!


На гори оголелој заставу дигните, вичите гласно, руком машите, нека уђу на врата тирана!


„Припремите штитове и оклопе, пођите у бој!


Наоштрите стреле, пуните тобоце! Господ подиже дух царева мидских јер је наумио да Вавилон сатре. То је освета Господња, освета храма његовог.


Кад се загреју, припремићу им пијанку. Напићу их да изнемогну, да сном вечним заспе и да се више не пробуде”, говори Господ.


„Опићу великаше његове, мудраце његове, заповеднике његове, намеснике његове и јунаке његове тако да ће сном вечним заспати и неће се пробудити”, говори цар којем је име Господ Саваот.


Ако сам се само као човек борио са зверовима у Ефесу, каква ми је корист? Ако мртви не васкрсавају, „једимо и пијмо јер ћемо сутра умрети”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ