Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 2:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Понизиће се охоле очи човечје и горди дух људски. Само ће Господ бити узвишен у тај дан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Oholi čovekov pogled biće skrhan i bahatost ljudska ponižena. Gospod će biti uzvišen, on jedini – u dan onaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Охоли човеков поглед биће скрхан и бахатост људска понижена. Господ ће бити узвишен, он једини – у дан онај.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Обориће се поглед бахатога и људска охолост биће понижена. Тога дана једино ће се ГОСПОД узвисити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Ponosite oèi èovjeèije poniziæe se, i visina ljudska ugnuæe se, a Gospod æe sam biti uzvišen u onaj dan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 2:11
61 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Спасаваш народ напаћен, обараш очи охолом.


С чистима си чист, а неваљалима се противиш.


Ти спасаваш напаћен народ, а понижаваш очи охоле.


Једни се хвале колима, други коњима, а ми спомињемо име Господа, Бога свога!


Прекида ратове до краја земље, лук ломи, копље прелама, кола огњем спаљује.


„Умирите се и схватите да сам ја Бог. Узвишен сам међу варварима, узвишен сам на земљи.”


Устани, ти који судиш земљи! Плати по заслузи охолима!


Свако је мрзак Господу ако је охолог срца, сигурно неће остати без казне.


Постоји род који уздиже очи своје и подиже веђе своје.


Кад заврши Господ све дело своје на гори Сиону и у Јерусалиму, тада ће казнити плод охолог срца цара асирског и дрско севање очију његових.


Рећи ћеш у тај дан: „Хвалим те, Господе, јер си се био разгневио на мене, али си утишао гнев свој, а мене си утешио.


У онај дан ћете рећи: „Хвалите Господа, призивајте име његово, објављујте народима дела његова, разгласите узвишеност имена његовог!


„Казнићу по свету злоћу и зликовца за злочин њихов. Укинућу разметање охолих и оборићу понос силника.


А ти у подземље паде, у дубину гробну!’


Савиће се гордост људска и савиће се охолост човечја.


Господ Саваот је то смислио да гордост понизи и осрамоти све моћнике на земљи.


У тај дан походиће Господ војску на висини, а на земљи све цареве земаљске.


У тај ће се дан казати: „Ево, ово је Бог наш! У њега се уздамо да ће нас спасти. То је Господ у којег се надамо. Кличимо и веселимо се спасењу његовом!”


У тај дан певаће се ова песма у земљи Јудиној: „Тврд град имамо! За одбрану нам он подиже зидове и опкопе.


У тај дан биће Господ Саваот круна украшена и венац сјајни на челу остатку народа свог.


У тај дан глуви ће чути речи из књиге, а очи слепих видеће из таме и мрака.


Међутим, Господ чека да се на вас смилује, очекује да вас помилује. Бог је Господ праведан, благо свима који њега чекају.


Он ће дати кишу семену твом кад га у земљу посејеш и хлеб од рода земаљског биће обилан и хранљив. У тај дан ће пасти стока твоја по пашњацима пространим.


Коме си се ругао и на кога си хулио? Против кога си глас подигао и подизао очи охоле? На Свеца Израиљевог!


У то време ће седам жена држати једног човека и говориће: „Хлеб свој ћемо јести и одећу своју ћемо носити само да твоје име носимо. Скини с нас срамоту!”


Он ни у шта кнезове претвара, уништава судије земаљске.


Зато ће народ мој спознати име моје. Схватиће у онај дан да сам ја који говорим: ‘Ево ме!’”


Зар је наследство моје птица шарена око које птице облећу? Скупите се, све звери пољске, дођите да једете!


„Ево, долазе дани”, говори Господ, „кад ћу казнити све, и обрезане и необрезане:


Зато пророкуј, сине човечји, и кажи Гогу: Овако говори Господ Господ: ‘У онај дан кад народ мој Израиљ буде безбрижан, зар нећеш ти то знати?


У ревности својој и пламеном гневу казаћу: ‘У тај дан биће силан потрес у земљи Израиљевој.


„У онај ћу дан дати Гогу место где ће бити гроб његов, тамо у Израиљу, у долини Аварим, источно од Мора. Она ће затварати пролаз путницима. Ту ће бити сахрањен Гог и све мноштво његово и прозваће се Долина мноштва Гоговог.


Увидеће дом Израиљев да сам ја – Господ Бог њихов, од тог дана и заувек.


Сада ја, Навуходоносор, хвалим, благосиљам и славим цара небеског, чија су сва дела истинита, чији су путеви праведни и који може да понизи оне који у охолости ходе!”


„Зато ћу је домамити, одвешћу је у пустињу и говорићу срцу њеном.


У тај дан”, говори Господ, „зваћеш ме: ‘Мужу мој’, а нећеш ме звати: ‘Вале мој.’


Заручићу те себи заувек, заручићу те правдом и праведношћу, милошћу и милосрђем.


У тај ћу дан подићи распалу колибу Давидову. Затворићу јој пукотине, и опет ћу је саградити као што је некад била.


Зар нећу у тај дан”, говори Господ, „уништити мудраце у Едому и разумне у гори Исавовој?


Зато овако говори Господ: „Ево, смишљам зло роду том. Нећете извући вратове своје, нити ћете поносито ходати, јер ће то зло време бити.


„У то време”, говори Господ, „сабраћу хроме, окупићу прогнане и оне које сам казнио.


Разорићу градове у земљи твојој и порушићу сва утврђења твоја.


У онај дан нећеш се стидети недела својих којима си ми сагрешио, јер ћу уклонити из тебе хвалисавце горде. Нећеш се више величати на светој гори мојој.


У тај дан, рећи ће Јерусалиму: ‘Не бој се!’ Сиону: ‘Немој да ти руке клону!’


Избавиће их у тај дан Господ, Бог њихов. Напасаће као стадо народ свој, заблистаће као драгуљи у земљи његовој.


Кажем вам: овај се вратио кући оправдан, а не онај; јер ће бити понижен свако ко уздиже самога себе, а узвишен ће бити ко самога себе понизује.”


„Ко се хвали, нека се хвали у Господу.”


и свако узвишавање које се диже против богопознања, и заробљавамо сваку мисао – за послушност Христу,


кад у онај дан дође да се прослави у својим светима и да буде диван у свима вернима зато што сте ви поверовали нашем сведочанству датом вама.


Тако и ви млађи покоравајте се старешинама. А сви се један према другом опашите смерношћу, јер „Бог се супротставља охолима, а понизнима даје благодат”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ