Исаија 19:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић20 То ће Господу Саваоту бити знак и сведочанство у земљи египатској. Кад призову Господа против тлачитеља, он ће им послати спасиоца и вођу да их избави. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod20 I biće znak i svedočanstvo za Gospoda nad vojskama u zemlji egipatskoj: kad protiv tlačitelja prizovu Gospoda, on će im poslati spasitelja i vojskovođu – izbavitelja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод20 И биће знак и сведочанство за Господа над војскама у земљи египатској: кад против тлачитеља призову Господа, он ће им послати спаситеља и војсковођу – избавитеља. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод20 Биће то знак и сведочанство ГОСПОДУ над војскама у Египту. Када завапе ГОСПОДУ због својих угњетача, он ће им послати Спаситеља и Бранитеља, и он ће их избавити. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija20 I biæe znak i svjedoèanstvo Gospodu nad vojskama, u zemlji Misirskoj. Kad stanu vikati ka Gospodu na nasilnike, on æe im poslati spasitelja i kneza i izbaviæe ih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |