Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 19:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 У тај дан биће пет градова у земљи египатској који ће говорити језиком хананским и који ће се заклињати Господу Саваоту. Један од њих зваће се Ахерес.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 U dan onaj biće u zemlji egipatskoj pet gradova gde će se jezikom hananskim govoriti i gde će se Gospodu nad vojskama zaklinjati; „grad Aheres“ reći će za jednoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 У дан онај биће у земљи египатској пет градова где ће се језиком хананским говорити и где ће се Господу над војскама заклињати; „град Ахерес“ рећи ће за једнога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Тога дана ће пет градова у Египту говорити ханаанским језиком и заклети се на верност ГОСПОДУ над војскама. Један од њих зваће се Град уништења.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 U to æe vrijeme biti pet gradova u zemlji Misirskoj koji æe govoriti jezikom Hananskim i zaklinjati se Gospodom nad vojskama; jedan æe se zvati grad Aheres.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 19:18
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада су на целој земљи били један језик и исте речи.


Остали народ, свештеници, левити, вратари, певачи, помоћници и сви који су се издвојили од народа земаљских по закону Божјем, жене њихове, синови њихови, кћери њихове, сви који схватају и разумеју,


Прекори звери у трсци, крдо волова и телад народну! Нека падну пред тобом среброљупци, распрши народе који ратове воле!


У тај дан подићи ће опет Господ руку своју да откупи остатак народа свог који је остао у Асирији, Египту, Патросу, Етиопији, Еламу, Сенару и од Емата до острва у мору.


Господ ће се смиловати на Јакова и опет ће Израиљ изабрати и поставиће га у земљу њихову. Прикључиће им се и дошљак и придружиће се дому Јаковљевом.


У тај дан биће жртвеник Господњи усред земље египатске и споменик на граници њеној.


Египћани ће познати Господа. Разумеће Египћани Господа у тај дан. Приносиће Господу жртве и дарове, заветоваће се Господу и то ће испуњавати.


Понизиће се охоле очи човечје и горди дух људски. Само ће Господ бити узвишен у тај дан.


У тај дан затрубиће труба велика. Тада ће доћи они који су се у Асирији изгубили и они који су у Египат били прогнани. Они ће доћи да се Господу поклоне на светој гори, у Јерусалиму.


Ко се у земљи буде благосиљао, благосиљаће се Богом истинитим. Ко се у земљи закуне, нека се заклиње Богом истинитим. Раније невоље биће заборављене, сакривене од очију мојих.


Ако онда науче путеве народа мог, да се заклињу именом мојим, жив био Господ, као што су они учили народ мој да се заклињу Валом, тада ће се учврстити у народу моме.


Тада ћу дати народима усне чисте, да сви призову име Господње и служе му истим плећима.


„Хеј, Сионе, који живиш код кћери вавилонске, умакни!”


Бој се Господа, Бога свога! Њему служи, њега се држи и његовим именом се куни!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ