Исаија 19:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић16 У тај дан Египћани ће бити као жене. Дрхтаће и стрепеће од руке Господа Саваота коју на њих подигне. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod16 U dan onaj Egipćani će biti kao žene, drhtaće i strepeće kad Gospod nad vojskama na njih rukom zamahne, kojom on maše nad njima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод16 У дан онај Египћани ће бити као жене, дрхтаће и стрепеће кад Господ над војскама на њих руком замахне, којом он маше над њима. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод16 Тога дана ће Египћани бити као жене. Дрхтаће у страху од замаха руке којом ГОСПОД над војскама замахује на њих. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija16 Tada æe biti Misirci kao žene; bojaæe se i drktati od ruke Gospoda nad vojskama kad zamahne na njih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |