Исаија 19:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић14 Господ им је улио дух заблуде тако да варају Египат у сваком послу свом, па посрћу као пијанац кад бљује. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod14 Gospod je u njih ulio duha zabune, te Egipat smućuju u svemu što on čini, jer se tetura kao pijanica kad povraća. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод14 Господ је у њих улио духа забуне, те Египат смућују у свему што он чини, јер се тетура као пијаница кад повраћа. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод14 ГОСПОД је у њих улио духа вртоглавице, па се Египат тетура у свему што чини као пијанац који се тетура по својој бљувотини. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija14 Gospod je izlio meðu njih duh prijevaran, te uèiniše da posræe Misir u svijem poslovima kao što posræe pijan èovjek bljujuæi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |