Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 19:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Где су сад мудраци твоји? Нека ти јаве и кажу шта је одлучио за Египат Господ Саваот!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Gde li su ti tvoji mudraci? Neka ti dojave i neka obznane: Šta je Gospod nad vojskama za Egipat naumio?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Где ли су ти твоји мудраци? Нека ти дојаве и нека обзнане: Шта је Господ над војскама за Египат наумио?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Где су ти сада мудраци? Нека ти кажу и обзнане шта је ГОСПОД над војскама наумио с Египтом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Gdje su? gdje su mudarci tvoji? Neka ti kažu ako znadu što je naumio za Misir Gospod nad vojskama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 19:12
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ Саваот се закле говорећи: ‘Како сам замислио, тако ће бити, што сам наумио, то ће се десити!


Ко је као ја? Нека објави и објасни откад сам саздао народ прадавно. Нека објави шта ће се десити!


Тешко онима који су мудри у сопственим очима и паметни сами пред собом!


А где су богови твоји које си направио себи? Нека устану ако могу да те спасу у време невоље твоје! Ти имаш толико богова, колико и градова, о, Јудо!


Зар нећу у тај дан”, говори Господ, „уништити мудраце у Едому и разумне у гори Исавовој?


Јер Писмо говори фараону: „Баш зато те подигох да на теби покажем своју силу и да се моје име разгласи по свој земљи.”


Где је мудри? Где књижевник? Где препирач овога света? Зар није Бог претворио мудрост овога света у лудост?


Тада му Зевул рече: „Где су ти сада уста којима си говорио: ‘Ко је Авимелех па да му служимо?’ Зар нису оно људи које си презирао? Иди сада и бори се против њих!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ