Исаија 19:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Да! Безумни су кнезови соански. Глупи су савети фараонових саветника. Како можете да говорите фараону: „Ја припадам мудрацима, ја сам син царева древних”? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod11 Ah, glavari soanski su ludaci, mudri savetnici faraonovi savetuju glupavo. Kako to govorite faraonu: „Učenik sam mudrih ljudi, učenik sam drevnih careva.“? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод11 Ах, главари соански су лудаци, мудри саветници фараонови саветују глупаво. Како то говорите фараону: „Ученик сам мудрих људи, ученик сам древних царева.“? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод11 Како су глупи поглавари Цоана! Мудри фараонови саветници луде савете дају! Како можете да кажете фараону: »Наследник сам мудраца, наследник древних царева«? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija11 Doista, knezovi su Soanski bezumni, i savjet mudrijeh savjetnika Faraonovijeh lud je. Kako možete govoriti Faraonu: ja sam sin mudrijeh, sin starijeh careva? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |