Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 18:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Тешко земљи брујећих трупа са оне стране река етиопских!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Teško zemlji razmahnutih krila, s one strane kušanskih reka,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Тешко земљи размахнутих крила, с оне стране кушанских река,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Тешко теби, земљо испуњена зујањем крила, с оне стране Кушових река,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Teško zemlji koja sjen èini krilima s one strane rijeka Etiopskih;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 18:1
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он је био чуо: „Египатски цар Тирак пошао је да те нападне”, зато опет посла изасланике Језекији да му кажу:


Чувај ме као зеницу ока, заклони ме сенком крила својих


Праведност твоја је као горе Божје, судови твоји као бездан дубоки, људе и стоку, Господе, спасаваш!


Хоровођи. По напеву „Немој погубити”. Давидов епиграм кад се од Саула склонио у пећину.


Ти си уточиште моје, тврди заклон пред непријатељем.


Док на постељи лежим, о теби размишљам, у часовима ноћним на тебе мислим.


Перјем својим ће те покрити и склонићеш се под крила његова. Истина његова је штит и заклон.


Тешко онима који силазе у Египат за помоћ и наду у коње полажу, и уздају се у мноштво кола, и у силно мноштво коњаника, а не гледају с надом у Свеца Израиљевог и Господа не траже.


Он је био чуо да је египатски цар Тирака кренуо против њега. Тад он упути посланике Језекији да му поруче:


Овако говори Господ: „Имање египатско, трговина етиопска и Савеји, људи високи, доћи ће ти и припашће теби. Оковани ће за тобом ићи, теби ће се клањати, теби ће се молити: ‘Једино је од тебе Бог и другог нема. Идоли су ништавни.’”


У онај дан ићи ће посланици пред лицем мојим на лађама да застраше безбрижну Етиопију. Страх ће је обузети у дан египатски, јер он, ево, долази!”


„И ви, Етиопљани, бићете побијени мачем мојим.”


С оне стране река етиопских, поштоваоци моји расути поклоне ће ми доносити.


Јерусалиме, Јерусалиме, који убијаш пророке и засипаш камењем послане к теби, колико пута хтедох да скупим твоју децу као што квочка скупља своје пилиће под крила, и не хтедосте.


Господ нека ти плати за твоје дело. Потпуно нека ти плати Господ, Бог Израиљев, зато што си дошла да се склониш под његова крила.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ