Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 17:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Остаће у њој пабирци као кад се маслина отреса, по две-три на врху остану, а четири-пет на гранама дрвета.” Тако говори Господ, Бог Израиљев.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 samo će pabirci ostati; ili kao kad se maslina otrese: dve-tri zrele na vrhu gornje grane, četiri-pet na granama drveta – govori Gospod, Bog Izrailjev.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 само ће пабирци остати; или као кад се маслина отресе: две-три зреле на врху горње гране, четири-пет на гранама дрвета – говори Господ, Бог Израиљев.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Али, остаће нешто пабирака, као када се омлати дрво маслине, па јој на самом врху остану две-три маслинке и четири-пет њих на плодним гранама«, говори ГОСПОД, Бог Израелов.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Ali æe se ostaviti u njoj pabirci kao kad se otrese maslina, pa dvije tri ostanu u vrhu, i èetiri pet na rodnijem granama, veli Gospod Bog Izrailjev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 17:6
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Међутим, оставио сам у Израиљу седам хиљада оних који нису савили колена пред Валом и чија га уста нису целивала.”


Да нам Господ Саваот није сачувао остатак, били бисмо као Содом, исти као Гомора.


Ако би, Израиљу, народа твог било као песка морског, само ће се остатак његов вратити. Пропаст је одређена, правда је доводи.


Тако бива на земљи и међу народима, као кад се маслине оберу и кад се после бербе пабирчи.


У тај дан истрешће Господ класје од Еуфрата до потока египатских, а ви, синови Израиљеви, бићете један по један сабрани.


Овако говори Господ: „Сва ће земља опустети, али је нећу уништити.


Нећу више окретати од њих лице своје, јер ћу на дом Израиљев излити дух свој”, говори Господ Господ.


„Кад би дошли к теби лопови или крадљивци ноћу, како би опљачкан био? Оставили би мало. Да су ти у виноград берачи ушли, зар не би пабирци остали?


Тешко мени! Постао сам као њива кад се пожање, као виноград после бербе. Нема зрна грожђа за храну, ни смокве ране коју жели душа моја.


и тако ће се спасти сав Израиљ, као што је написано: „Избавитељ ће доћи са Сиона, одвратиће безбожност од Јакова.


А Исаија виче за Израиљ: „Ако број синова Израиљевих буде као морски песак, спашће се ипак само остатак,


Господ ће вас расејати међу народе. Само мали број ће опстати међу варварима, где вас Господ одведе.


Он им одговори: „Шта сам учинио тако као ви? Зар није боље пабирчење Јефремово од бербе Авијезерове?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ