Исаија 16:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Зато утроба моја титра као харфица за Моавом, а груди моје за Кир-Ересом. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod11 Zato utroba moja za Moavom kao harfa cvili, i potresen sam za Kir-Eresom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод11 Зато утроба моја за Моавом као харфа цвили, и потресен сам за Кир-Ересом. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод11 »Срце ми за Моавом јечи као лира и душа ме боли због Кир-Хереша. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija11 Zato utroba moja jeèi kao gusle za Moavom, i srce moje za Kir-Eresom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |