Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 15:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Јауче Есевон и Елеала, до Јасе се чује глас њихов. Зато дрхте моћници Моава, трепери душа њихова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Esevon i Elealija jauču, glas njihov se čuje do Jase. Zato drhću ratnici moavski, u grču je duša njihova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Есевон и Елеалија јаучу, глас њихов се чује до Јасе. Зато дрхћу ратници моавски, у грчу је душа њихова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Хешбон и Елале запомажу, глас им се чује до Јахаца. Моавски војници дрхте, душа им тескобна.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 I vikaæe Esevon i Eleala, do Jase èuæe im se glas; i vojnici æe Moavski vikati, duša æe se u svakom uzmuèiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 15:4
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потом рече Ревека Исаку: „Смучио ми се живот због ових Хетејки. Ако се и Јаков ожени женом Хетејком, од кћери ове земље, шта ће ми онда живот?”


Сам он оде дан хода у пустињу и седе под једну смреку. Он пожеле да умре и рече: „Доста је, Господе! Прими душу моју јер нисам бољи од отаца својих.”


Зашто из утробе изађох да гледам јад и невољу и да се у срамоти заврше дани моји?


Суд стиже на земљу равну, на Олон, на Јасу, на Мифат,


До Елеале допиру крици Есевона. Гласно јаучу од Јасе до Сигора, Оронајима и Еглат-Шелишије. Воде од Јасе до Сигора, Орнајима и Еглат-Шелишије. Воде Нимрима нестају.


Тада ће више волети смрт него живот сав остатак што преостане од овог злог поколења, који претекну по свим местима куда их расејем”, говори Господ Саваот.


Сада, Господе, узми душу моју од мене, јер ми је боље да умрем него да живим.”


Кад ограну сунце, посла Бог врућ источни ветар. Сунце поче да пржи Јону по глави, тако да је изнемогао. Он пожеле да умре и рече: „Боље да умрем него да живим.”


Ако мислиш тако да поступаш са мном, боље ме убиј ако сам стекао милост у Твојим очима. Да не гледам више своју муку!”


Међутим, Сион не даде Израиљу да прође кроз земљу његову. Сабра сав свој народ и изађе пред Израиља у пустињу. Кад дође у Јасу, сукоби се са Израиљем.


Из Есевона сукну огањ, пламен из града Сионовог и спали Ар моавски и уништи висине арнонске.


Тада изађе пред нас Сион и сав народ његов да нас нападну код Јаса.


А у оне дане људи ће тражити смрт и неће је наћи и желеће да умру, и смрт ће бежати од њих.


Међутим, Сион не поверова Израиљу да ће само проћи преко границе његове. Сион скупи сав свој народ, намести се у Јаси и сукоби се са Израиљем.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ