Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 14:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Господ сломи штап зликовцима и палицу владарима,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Gospod je slomio palicu opakih i žezlo vladarsko

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Господ је сломио палицу опаких и жезло владарско

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 ГОСПОД сломи штап опаких, жезло владарско

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Slomi Gospod štap bezbožnicima, palicu vladaocima,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 14:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Неће владати палица зликовачка над наслеђем праведничким да не би и праведници у безакоње пружили руке своје.


Зло је владар народу сиромашном, као лав који риче и као гладан медвед.


Тешко теби, Асире, шибо гнева мог! Он је штит у руци јарости моје!


„Казнићу по свету злоћу и зликовца за злочин њихов. Укинућу разметање охолих и оборићу понос силника.


Не радуј се, земљо филистејска, зато што се сломио штап који те је ударао. Из гнезда змијског изаћи ће отровница чији ће плод неман бити.


изговори ову песму о цару вавилонском и кажи: „Како се смирио силник? Како тлачење нестаде?


која је љуто народе тукла ударцима безбројним, гневно владала над варварима и прогонила их немилице.


Ти ломиш тешки јарам њихов, пречагу која им је леђа притискала и штап гонича њихових, као у дан мадијански.


Сва обућа која је у боју била и огртач крвљу натопљен изгореће и биће огњу храна.


Чули су уздахе моје, али утешитеља нема. Сви непријатељи моји чују за несрећу моју и радују се што ми то учини! Пошаљи дан и објави да њима као мени буде!


Хоће ли стално да потеже мач свој и да, немилице, народе коље?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ