Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 14:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Таква је одлука донета против целе земље и таква је рука подигнута против свих варвара.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 Takva je odluka donesena protiv čitave zemlje; takva je ruka ispružena protiv svih narodnosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

26 Таква је одлука донесена против читаве земље; таква је рука испружена против свих народности.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 То је наум одређен за цео свет, то је рука испружена над свим народима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 To je namišljeno svoj zemlji, i to je ruka podignuta na sve narode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 14:26
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Пружио си десницу и земља их прогута!


Много је намера у срцу човека, али шта Господ науми, то и буде.


Он руку своју на море подиже и царства уздрма. Господ заповеди за Ханан да се раскопају градови његови.


Господ Саваот је то смислио да гордост понизи и осрамоти све моћнике на земљи.


Он маше рукама својим онде као што замахује пливач кад плива, али ће се уништити понос његов и поред труда руку његових.


Зато се распалио гнев Господњи на народ његов. Он је замахнуо руком својом на њега, ударио га тако да се брегови уздрмаше. Лешеви су њихови лежали по улицама као смеће. Гнев његов још се није смирио, и још је подигнута рука његова.


Овако ми рече Господ, Бог Израиљев: „Узми ову чашу вина и гнева мог из моје руке и напој из ње све варваре којима ћу те послати.


Подићи ће против севера руку своју и разрушиће Асир. Ниневија ће запустети, осушиће се као пустиња.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ