Исаија 14:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић20 Нећеш се с њима у гробу здружити јер си уништио земљу своју и побио народ свој. Неће се спомињати никад семе зликовачко! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod20 Ni tvoj pogreb neće biti kao što je pogreb njihov, zato što si svoju zemlju razorio, zato što si svoj narod poklao. Neka se nikad više potomstvo zlikovačko ne pominje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод20 Ни твој погреб неће бити као што је погреб њихов, зато што си своју земљу разорио, зато што си свој народ поклао. Нека се никад више потомство зликовачко не помиње. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод20 нећеш им се придружити у гробу, јер си уништио своју земљу и побио свој народ. Потомство опаких никад се више неће помињати. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija20 Neæeš se združiti s njima pogrebom, jer si zemlju svoju zatro, narod si svoj ubio; neæe se spominjati sjeme zlikovaèko dok je vijeka. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |