Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 14:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 А ти у подземље паде, у дубину гробну!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 A ti si u Svet mrtvih bačen, u dubine bezdana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 А ти си у Свет мртвих бачен, у дубине бездана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 А стровалио си се у Шеол, до дубина гробне јаме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 A ti se u pakao svrže, u dubinu grobnu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 14:15
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ко год те спази, гледа те, загледа и мисли: Је ли то човек који је земљу држао и тресао царства?


Понизиће се охоле очи човечје и горди дух људски. Само ће Господ бити узвишен у тај дан.


Доћи ће дан Господа Саваота на све охоле и бахате и свако ко се подиже биће оборен.


То је зато да се ниједно дрво покрај воде не поноси висином својом и врх свој до облака да не уздиже. Ниједно дрво које црпи воду нека се не горди висином својом. Сви силници су смрти предати, бачени у област подземну, међу синове људске који у гроб силазе.”


Праском пада његовог протресох варваре кад га у подземље свалих, код оних што су у гроб сишли. Тада су се тамо утешила сва дрвета еденска, најбоља и најлепша на Ливану, где су црпила воду.


Гробови су им у дну јаме, сав збор је око гроба његовог. Сви су побијени, мачем посечени, они који су страх задавали у земљи живих.


Завела те је гордост срца твога, тебе који у пукотинама стена живиш. У високом стану свом говориш у срцу свом: ‘Ко ће ме на земљу срушити?’


И ти, Кафарнауме, зар ћеш се до неба подићи? До ада ћеш сићи, јер да су се у Содому догодила чуда која су се догодила у теби, остао би до данашњег дана.


И ти, Кафарнауме, зар ћеш се до неба подићи? Бићеш срушен до ада.


И звер би ухваћена и с њом лажни пророк, који је пред њом учинио чудне знаке, којима је довео у заблуду оне што примише жиг звери и оне што се клањају њеном лику; обоје беху живи бачени у ватрено језеро које гори од сумпора.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ