Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 13:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Чује се граја на горама као од мноштва народа. Чује се вика царства од варвара окупљених. Господ Саваот прегледа војску за бој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Glas je mnoštva na gorama, kao da je puno naroda. Glas je buke od carstava, od sakupljenih gomila. To Gospod nad vojskama vrši smotru vojske za boj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Глас је мноштва на горама, као да је пуно народа. Глас је буке од царстава, од сакупљених гомила. То Господ над војскама врши смотру војске за бој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Бука велика на горама, као од мноштва народâ. Галама међу царствима, као од народâ који се окупљају. ГОСПОД над војскама војску постројава за рат.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Vika stoji ljudstva na gorama kao da je velik narod, vika i vreva carstva skupljenijeh naroda; Gospod nad vojskama pregleda vojsku ubojitu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 13:4
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ох, каква је бука народа многих, хучу као што море хуче. Шуми народ као што шуме воде силне.


Скупите се сви и чујте: Ко је од њих то објавио? Онај којег Господ воли извршиће вољу његову на Вавилону и потомству халдејском.


Подићи ће заставу варварима далеким, зазвиждаће им с краја земље и, гле, они ће брзо и хитро доћи.


У тај дан бучаће над Јудом као што море бучи. Погледа ли се земља, гле, тама и мука, и светлост ће тама прекрити.


‘Овако говори Господ, Бог Израиљев: Ево, ја ћу повући оружје које је у вашим рукама, којим се борите против цара вавилонског и против Халдејаца, који су вас опколили око зидина, и скупићу га усред тог града.


Они ће служити многим варварима и моћним царевима. Ја ћу им платити по делима њиховим и по делима руку њихових.”


„Накнадићу вам године које изједоше гусеница, скакавац, кукац и црв, силна војска моја, коју сам на вас послао.


Зато ће у један дан доћи његова зла: смрт и жалост и глад, и биће спаљен ватром, јер је силан Господ Бог који га осуди.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ