Исаија 13:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић18 Обараће младиће лукови њихови, неће се смиловати ни на плод утробе, нити ће им се очи на децу сажалити. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod18 Oni će lukom postreljati mladiće, na plod utrobe se smilovati neće, nad dečacima oko im se sažaliti neće. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод18 Они ће луком пострељати младиће, на плод утробе се смиловати неће, над дечацима око им се сажалити неће. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод18 Њихови лукови косиће младиће; неће имати милости према одојчади, неће се сажалити на децу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija18 Nego æe iz lukova djecu ubijati, ni na plod u utrobi neæe se smilovati, niti æe djece žaliti oko njihovo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |