Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 12:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Кличите и радујте се, становници Сиона, јер је велик међу вама Светац Израиљев!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Kličite i uzvisujte, stanovnici Siona, jer je velik među vama Izrailjev Svetitelj.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Кличите и узвисујте, становници Сиона, јер је велик међу вама Израиљев Светитељ.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Кличите и певајте од радости, житељи Сиона, јер је Светац Израелов међу вама.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Klikuj i pjevaj, koja sjediš u Sionu, jer je svetac Izrailjev velik posred vas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 12:6
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Ово је моје почивалиште вечно, овде ћу боравити јер ми је угодно.


Нека је благословен Господ на Сиону, који у Јерусалиму живи! Алилуја!


Реке и потоци веселе град Божји, свети стан Вишњега.


Васанска гора је гора Божја, пуна је врхова гора васанска!


Ја ћу уз харфицу славити верност твоју, Боже мој! Свираћу уз цитру, Свече Израиљев!


Јер ти си украс снаге његове, милошћу твојом уздиже се рог наш.


У тебе се уздају они који име твоје познају, а ти, Господе, не напушташ оне који те траже.


Велик је Господ на Сиону, он је изнад свих народа!


Зато говори Господ, Господ Саваот, снага Израиљева: „Ха! Задовољићу се на непријатељима својим и осветићу се противницима својим!


Зато овако говори Господ, Господ Саваот: „Не бој се, народе мој, који на Сиону боравиш, Асира кад те шибом бије и штит свој на тебе подиже, попут Египћана!


Они подижу глас свој, славе величину Господа, кличу они с мора.


Посрамиће се месец и застидеће се сунце јер ће царевати Господ Саваот на гори Сион и у Јерусалиму и прославиће се пред старешинама.


Народе, који живиш на Сиону, у Јерусалиму! Не плачи више! Он ће се смиловати на тебе, на твој вапај! Смиловаће се чим га чује!


Тамо је Господ силни уместо река и рукаваца широких. По њима се не њишу лађе с веслима, нити ће брод поносни туда проћи.


Нико од становника неће рећи: „Болестан сам!” Народу који ту живи грех ће се опростити.


Успни се на високу гору, Сионе, који јављаш вести радосне! Подигни силни глас свој, Јерусалиме, који јављаш вести радосне! Подигни га, не бој се! Кажи градовима јудејским: „Ево Бога вашег!”


Не бој се, Јакове, црве мали, остатку Израиљев, ја сам помоћ твоја, избавитељ твој и Светац Израиљев’”, говори Господ.


Вејаћеш их, ветар ће их однети и вихор ће их разнети. Ти ћеш се радовати у Господу, хвалићеш Свеца Израиљевог.


Дајем мучитељима твојим да сопствено тело једу и да се опију крвљу својом као вином новим. Тада ће свако тело увидети да сам ја Господ, спаситељ твој, избавитељ твој, Силни Јаковљев.”


Радуј се, нероткињо која ниси рађала! Радуј се од весеља, ти која не знаш за трудове! „Усамљена ће имати више деце него она удата”, говори Господ.


Сисаћеш млеко варвара, хранићеш се на грудима царева и спознаћеш да сам ја Господ, спаситељ твој, избавитељ твој, силни Јаковљев.


Ево, ја и деца коју ми даде Господ знак смо и знамење Израиљу од Господа Саваота, који борави на гори Сиону.


Нико није као ти, Господе, ти си велик и велико је у сили име твоје.


Ти си говорила: ‘Ова два народа и ове две земље биће моји! Наследићемо их, ако и јесте онде био Господ!’


Свето име своје објавићу посред народа свога Израиља. Нећу дозволити да се скрнави име моје свето! Тада ће варвари схватити да сам ја – Господ, Светац Израиљев.


И рече ми: „Сине човечји, ово је место мог престола и место стопа ногу мојих. Овде ћу посред синова Израиљевих боравити заувек. Неће више дом Израиљев скрнавити име моје свето ни они ни цареви њихови блудничењем својим и лешевима царева својих.


Све уоколо – осамнаест хиљада лаката. Име ће граду убудуће бити: Господ је овде.


Уз границу Јудину од источне стране до западне стране нека буде подручје које ћете Господу принети: двадесет пет хиљада лаката у ширину, а у дужину као сваки део од источне стране до западне стране. У средини нека буде светиња.


Нећу учинити по гневу свом, нећу Јефрема уништити. Ја сам Бог, а не човек! Ја сам светац посред тебе, и нећу на град гневан доћи.


Схватићете да сам ја посред Израиља, да сам ја, Господ, Бог ваш, и да другога нема. Народ мој неће се постидети довека.”


Тешко становницима обале морске, варварима херетејским! Реч Господња против вас: „Ханане, земљо филистејска! Уништићу те тако да ниједан становник не остане!”


Потом опет подигох очи и, гле, човек, а у руци му уже мерачко.


Ја ћу му’, говори Господ, ‘бити зид огњен уоколо, и у њему ће бити слава моја.’”


Не видех несрећу у Јакову, не спазих невољу у Израиљу! Господ Бог његов је с њим, у њему је клицање царско!


Немој да издаш господару роба који је побегао теби од господара свога.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ