Исаија 12:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић1 Рећи ћеш у тај дан: „Хвалим те, Господе, јер си се био разгневио на мене, али си утишао гнев свој, а мене си утешио. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod1 U onaj dan ti ćeš govoriti: „Hvalim te, Gospode, ti si se na mene razgnevio, ali i gnev svoj odvratio; još si me utešio. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод1 У онај дан ти ћеш говорити: „Хвалим те, Господе, ти си се на мене разгневио, али и гнев свој одвратио; још си ме утешио. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод1 Тога дана ћеш рећи: »Захваљиваћу ти, ГОСПОДЕ! Иако си био гневан на мене, твој гнев се одвратио и ти си ме утешио. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija1 I reæi æeš u ono vrijeme: hvalim te, Gospode, jer si se bio razgnjevio na me, pa se odvratio gnjev tvoj, i utješio si me. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |