Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 11:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Одојче ће се играти над рупом гујином, а детенце ће завлачити руку своју у гнездо змијско.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Iznad jame gujine igraće se odojče, a detence će ručicu zavlačiti u leglo zmijino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Изнад јаме гујине играће се одојче, а детенце ће ручицу завлачити у легло змијино.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Дојенче ће се играти над гујином рупом, детенце стављати руку у змијско легло.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 I dijete koje sisa igraæe se nad rupom aspidinom, i dijete odbijeno od sise zavlaèiæe ruku svoju u rupu zmije vasilinske.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 11:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Склопићеш савез с камењем пољским, бићеш у миру са зверима дивљим.


Они смишљају зло у срцу и сваки дан замећу кавгу.


На крају уједа као змија и боде као шкорпија.


Заједно ће пасти крава и медведица, заједно ће лежати младунчад њихова, а лав ће као говеда сламу јести.


Неће се више штетити ни притискати по целој гори мојој светој јер ће земља пуна бити познања Господњег, као што је море водом пуно.


Не радуј се, земљо филистејска, зато што се сломио штап који те је ударао. Из гнезда змијског изаћи ће отровница чији ће плод неман бити.


Гујина јаја носе, паучину ткају. Ко поједе јаје њихово – умире, ако га разбије – гуја излази.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ