Исаија 10:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Он је говорио: „Зар нису кнезови моји – цареви? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod8 Jer on je govorio: ’Svaki od mojih glavara nije li kao car? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод8 Јер он је говорио: ’Сваки од мојих главара није ли као цар? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод8 »Зар сви моји заповедници нису цареви?« говори он. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija8 Jer æe reæi: knezovi moji nijesu li svi carevi? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |