Исаија 10:33 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић33 Гле, Господ, Господ Саваот, силно гране креше, посећи ће што је високо, снизиће што је уздигнуто! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod33 Gle, Gospodar Gospod nad vojskama grane kreše užasom, posečeni su vrhovi uspravljeni, oni uzdignuti su oboreni; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод33 Гле, Господар Господ над војскама гране креше ужасом, посечени су врхови усправљени, они уздигнути су оборени; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод33 Ево, Господ, ГОСПОД над војскама, откресаће гране великом силом. Највиша стабла биће посечена, висока снижена. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija33 Gle, Gospod, Gospod nad vojskama, okresaæe silom grane; što je visoko posjeæi æe, i što je uzdignuto sniziæe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |