Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 10:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Замахнуће бичем на њега Господ Саваот као што је ударио Мадијанце код стене Орив и штап ће дићи над морем као на путу из Египта.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 I Gospod nad vojskama zamahnuće bičem na njega kao što udaraše Madijane na Steni Orivovoj; i palica je njegova nad morem, i podiže je na putu egipatskom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

26 И Господ над војскама замахнуће бичем на њега као што удараше Мадијане на Стени Оривовој; и палица је његова над морем, и подиже је на путу египатском.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 ГОСПОД над војскама удариће је бичем као кад је ударио Мидјан код стене Орев и подићи штап над водама, као што је и у Египту.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 Jer æe podignuti na nj Gospod nad vojskama biè, te æe biti kao rasap Madijanski kod kamena Oriva i kao štap njegov na moru, i podignuæe ga kao u Misiru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 10:26
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Те ноћи изађе анђео Господњи и поби у асирском збору сто осамдесет пет хиљада људи. Кад ујутру устадоше, збор је био пун мртвих.


Пробуди се, прени се на суду моме, Боже мој и Господе мој, на расправи мојој.


Они су били у Ендору уништени, постадоше гнојиво земљи.


Ти пак дигни штап свој, пружи руку своју према мору и раздели га тако да синови Израиљеви прођу посред мора сувим.


Зато овако говори Господ, Господ Саваот: „Не бој се, народе мој, који на Сиону боравиш, Асира кад те шибом бије и штит свој на тебе подиже, попут Египћана!


То ће бити пут за остатак народа његовог који у Асирији преживи, као што је био Израиљу кад изађе из земље египатске.


Господ ће пустити глас свој моћни и показаће руку своју која љутим гневом маше и пламеним огњем који прождире, с громовима, потопом и градом.


Препашће се Асир од гласа Господњег, кад га штапом удари.


Кад год га удари штап казнени којим га Господ удара, нека се огласе бубњеви и харфице! Господ ће се против њега борити жестоко!


Ти ломиш тешки јарам њихов, пречагу која им је леђа притискала и штап гонича њихових, као у дан мадијански.


Сва обућа која је у боју била и огртач крвљу натопљен изгореће и биће огњу храна.


И народи се разгневише, и дође гнев твој и време мртвих – да им се суди, и да се да награда твојим служитељима, пророцима и светима и онима који се боје твога имена, малима и великима, да упропастиш оне који су земљу упропашћавали.”


И из његових уста изађе оштар мач – да њим побије многобошце. И он ће им бити пастир с гвозденом палицом; и он ће газити муљару љутог вина гнева Бога Сведржитеља.


Тада ухватише два кнеза мадијанска, Орива и Зива. Орива убише на Оривовој стени, а Зива убише код Зивовог кланца. Прогонили су Мадијанце и донели су Оривову и Зивову главу Гедеону преко Јордана.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ