Исаија 10:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић18 Лепоти шума његових и вртова његових уништиће и душу и тело, и биће као болесник кад изнемогне. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod18 Krasotu šuma njegovih i polja njegovih on će uništiti od srži do kore. I biće kao bolesnik koji kopni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод18 Красоту шума његових и поља његових он ће уништити од сржи до коре. И биће као болесник који копни. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод18 Сјај његових шума и плодних поља потпуно ће уништити, и биће као када болесник копни. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija18 I krasotu šume njegove i njive njegove, od duše do tijela, uništiæe, i biæe kao bjegunac kad iznemogne. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |