Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 10:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Тешко онима који издају одредбе неправедне и исписују строге прописе,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Teško onima koji nepravedne odredbe određuju i propise tlačiteljske propisuju

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Тешко онима који неправедне одредбе одређују и прописе тлачитељске прописују

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Тешко онима који доносе неправедне законе, онима који издају тлачитељске уредбе,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Teško onima koji postavljaju zakone nepravedne i koji pišu nepravdu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 10:1
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада дођоше два ђавоља сина и седоше наспрам њега. Ти ђавољи синови посведочише пред народом против Навутеја говорећи: „Навутеј је проклињао Бога и цара!” Затим га изведоше из града, засуше га камењем и убише.


Говорите ли истину, силници? Судите ли праведно, синови људски?


Не буди пристрасан према сиромаху у парници његовој!


Не изврћи правду сиромаху у парници његовој!


сви који речју окривљују друге, постављају замке онима који истину бране на вратима и недужне обарају.


Тешко зликовцу! Платиће му се по делима руку његових!”


Господ долази на расправу са старешинама својим и са поглаварима својим: „Виноград сте уништили, а што сте од сиротиње отели, у кућама је вашим!


Тешко онима који се изјутра опијају и до мрака се вином разгоревају!


Тешко онима који злочин вуку конопцима ништавила и грех ужадима за кола!


Тешко онима који због мита зликовца ослобађају, а невином правду ускраћују!


Тешко вама који кућу с кућом спајате и њиву на њиву настављате, док све место не заузмете и ви сами на земљи останете!


неверство и одступање од Господа, одбацивање Бога свога, говор насиља и отпадништва, измишљање и изношење лажних речи.


Нико не тежи правди и нико истинито не пресуђује. У ништавило се уздају, лаж говоре, зачињу злоћу, па рађају муку.


Тешко оном који зида кућу своју неправедно и одаје без правице, и који искоришћује ближњег свог без накнаде.


Посипају прашином земаљском главе сиромасима и гурају убоге с пута. Човек и отац његов иду истој девојци да скрнаве име моје свето.


Чуваш заповести Амријеве и сва дела дома Ахавовог, и идете по саветима њиховим. Зато ћу те уништити, осрамотићу становнике твоје и носићеш срамоту народа мога!”


Тешко оном који крвљу град зида и заснива град на неправди.


Тешко оном који опија ближњег свога, додаје му из врча да га опије и да гледа голотињу његову.


Тешко оном који комаду дрвета каже: „Пробуди се!”, а немом камену: „Прени се!” Он поучава? Ето, обложен је златом и сребром, а никаквог духа у њему нема.


Зар га неће сви у причу узети, у пошалицу и загонетку, и рећи: „Тешко ономе који скупља оно што није његово! И докле ће?” Он заложено гомила.


Тешко оном који неправедним добитком несрећу чини кући својој! Гради високо гнездо своје да би отклонио руку зла.


„Тешко теби, Хоразине! Тешко теби, Витсаидо! Јер да су се у Тиру и Сидону догодила чуда која су се догодила код вас, одавно би се покајали у врећи и пепелу.


Тешко вама, књижевници и фарисеји, лицемери, што дајете десетак од нане, копра и кима, а оставите што је претежније у Закону: Правду, милосрђе и веру: Ово је требало чинити, а оно не остављати.


Тешко вама, књижевници и фарисеји, лицемери, што сте као окречени гробови, који споља изгледају лепи, а изнутра су пуни мртвачких костију и сваке нечистоће.


Тешко вама, књижевници и фарисеји, лицемери, што градите гробове пророка и украшавате споменике праведника,


Син човечји додуше иде, као што је написано за њега, али тешко ономе човеку који посредује у издајству Сина човечјег; боље би му било да се није родио онај човек.


Тешко вама законици што сте узели кључ знања; сами нисте ушли, а спречили сте оне који желе да уђу.”


Но, кад га првосвештеници и њихови службеници видеше, повикаше говорећи: „Распни, распни!” Рече им Пилат: „Узмите га ви и распните; ја не налазим на њему кривице.”


Ово рекоше његови родитељи јер се бојаху Јудејаца; већ су се, наиме, Јудејци били сложили да се искључи од синагоге ако ко Исуса призна за Христа.


Тешко њима што пођоше Каиновим путем и у заблуду Валаамове плате падоше и противљењем Корејевим изгибоше.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ