Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 1:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Кћи сионска остаде као колиба у винограду, као кровињара у пољу краставаца, као град опкољен.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Ostavljena je ćerka sionska kao senica u vinogradu, kao koliba u gradini za krastavce, kao grad pod opsadom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Остављена је ћерка сионска као сеница у винограду, као колиба у градини за краставце, као град под опсадом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Кћи сионска остаде као сеница у винограду, као колибица у пољу краставаца, као град под опсадом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 I osta kæi Sionska kao koliba u vinogradu, kao sjenica u gradini od krastavaca, kao grad opkoljen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 1:8
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Као мољац гради кућу своју, као колибу коју чувар начини.


Смилуј ми се, Господе! Погледај како страдам од непријатеља својих, избави ме од врата смртних!


Земља ваша је опустела, градови ваши огњем спаљени. Њиве ваше туђинци пред вама једу, пустош је као што туђинци пустоше.


Да нам Господ Саваот није сачувао остатак, били бисмо као Содом, исти као Гомора.


Још данас заузеће Нов, руком својом замахује на гору кћери сионске, на брег јерусалимски.


Опколићу те одасвуд, окружићу те рововима, наспрам тебе подићи ћу насипе.


Бежаће вас хиљада кад један запрети. Кад запрете петорица, бежаћете сви. Постаћете као стуб на врху брда и као застава на брегу.”


Ово је реч коју је Господ изрекао за њега: ‘Руга ти се и подсмева девојка, кћи сионска. За тобом маше главом кћи јерусалимска.


Можда је чуо Господ, Бог твој, речи Равсака, којег је послао цар асирски, господар његов, да се наруга Богу живом. Због тих речи које је чуо можда ће га казнити Господ, Бог твој. Помоли се за ове који су преостали.’”


Кад Господ спере нечистоту кћери сионских и очисти Јерусалим од крви његове духом суда и духом који спаљује,


Тада ћеш се запитати у срцу свом: „Ко ми је ове родио? Била сам бездетна и неплодна, прогнана и одбачена! Ко је њих отхранио? Кад сам сама била, где су они били?”


Ево, Господ објављује до краја земље: „Реците кћери сионској: ‘Ево, стиже спаситељ твој! Ево, плата је код њега и наплата је пред њим!’


Разлиће се преко Јудеје, плавиће је и потапати, до гуше ће јој доћи, и рашириће крила своја преко целе твоје земље, Емануиле!


„Окружују га као чувари пољски јер се одметну од мене”, говори Господ.


Разрушићу лепу и умилну кћер сионску!


Како затамни Господ у гневу свом кћер сионску! Баци с неба на земљу славу Израиљеву. Не сети се подножја ногу својих у дан гнева свога.


Развалио му је колибу као ограду, разорио је место састанака његових. Господ баци у заборав празнике и суботе на Сиону. У жестини гнева свог одбаци цара и свештеника,


„Хеј! Хеј! Бежите из земље северне!”, говори Господ. „Расуо сам вас у сва четири ветра небеска”, говори Господ.


Радуј се много, кћери сионска, подвикуј, кћери јерусалимска! Ево, долази ти цар твој, праведан и он спасава, понизан и на магарцу јаше, на магарету, младунцу магаричином!


„Не бој се, кћери Сиона; ево иде твој цар седећи на магарету.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ