Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 1:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Земља ваша је опустела, градови ваши огњем спаљени. Њиве ваше туђинци пред вама једу, пустош је као што туђинци пустоше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Opustošena vam je zemlja, oganj vam je gradove popalio, vaše njive pred vama haraju tuđinci. Pustoš je kao kad opustoše tuđinci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Опустошена вам је земља, огањ вам је градове попалио, ваше њиве пред вама харају туђинци. Пустош је као кад опустоше туђинци.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Земља вам опустела, градови попаљени ватром. Њиве вам странци харају пред вама; пустоше их као што само странци умеју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Zemlja je vaša pusta, gradovi vaši ognjem popaljeni; vaše njive jedu tuðini na vaše oèi, i pustoš je kao što opustošavaju tuðini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 1:7
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато га предаде Господ, Бог његов, у руке цара арамејског. Овај га победи, зароби му много људи и одведе их у Дамаск. Паде и у руке цара Израиљевог, који га тешко порази.


плодну земљу у слану пустош због злоће становника њихових.


Потом се умањише и ослабише под теретом невоље и патње.


Лихвар нек му узме све што има, туђинци нека разграбе сав труд његов!


Кћи сионска остаде као колиба у винограду, као кровињара у пољу краставаца, као град опкољен.


Јерусалим се руши, Јудеја пада, јер се језик њихов и дела њихова противе Господу и пркосе очима славе његове.


У смолу ће се претворити потоци њихови, прах њихов у сумпор, као горућа смола биће земља њихова.


Рушевине твоје, развалине твоје и похарана земља твоја биће тесна житељима твојим кад се удаље рушитељи твоји.


Јагањци ће пасти као на пашњацима, а јарићи ће брстити по рушевинама великашким.


Чух Господа Саваота: „Многе ће куће опустети, у великим и лепим неће нико живети.


Ја тада рекох: „Докле, Господе?” Он одговори: „Док не опусте градови тако да без становника буду, да куће без људи буду и док земља сасвим не опусти,


Зато што си био остављен, омражен и избегаван, учинићу те вечно поносним, веома радосним од поколења до поколења.


Заклео се Господ десницом и мишицом снажном: „Нећу више дати жито твоје да једу непријатељи твоји, нити ће туђинци пити вино твоје око кога си се трудио.


Храм, светиња наша и слава наша, у којем су те славили оци наши, у огњу изгоре. Уништене су све драгоцености наше.


Од гнева Господа Саваота земља пламти и народ постаје храна огњу. Нико не штеди ни брата свог.


Дете нам се роди, син нам се даде, и власт почива на плећима његовим. Име му је: Диван Саветник, Бог Силни, Отац Вечни, Кнез Мира.


На њега ричу лавићи, подижу глас свој. У пустош су претворили земљу његову, спаљени су градови његови, становништво нестало.


Излази лав из честара свог. Затирач народа излази с места свог да опустоши земљу твоју. Разориће градове твоје тако да неће становника бити.


Зато се излише јарост моја и гнев мој и распламсаше се по градовима Јудиним и по улицама јерусалимским, па постадоше развалине и пустош, као што су данас.”


Поправи се, Јерусалиме, да се не бих удаљио од тебе, да те не претворим у пустињу, у земљу ненастањену!”


Уклонићу из градова Јудиних и са улица јерусалимских глас радости и глас весеља, глас младожење и глас невесте, јер ће опустети земља.’”


Туђинима допаде наследство наше, а странцима куће наше.


зато, ево, даћу те у посед синовима источним. Изградиће у теби дворове себи, начиниће у теби колибе себи. Они ће јести плодове твоје и пити млеко твоје.


Исушићу реке и предаћу земљу у руке зликоваца. Опустећу земљу и што је у њој руком туђинаца. Ја, Господ, рекох.”


Туђини му снагу црпу, а он не примећује! Оседела је коса његова, а он то не зна.


Сеју ветар, пожњеће олују! Клас им неће проклијати, нити брашна дати. Ако га и даде, прождраће га туђини.


Вас ћу расејати по народима. Исукаћу на вас мач, земља ваша ће опустошити и градови ваши биће разорени.


Тада ће земља сачувати суботе своје док траје пустошење. Кад будете у земљи непријатеља својих, земља ће почивати и суботе своје држати.


Истребићу врачање из руку твојих, и гатара нећеш имати.


Зато почињем да те ударам, да те уништим због грехова твојих.


Род земље твоје и плод рода твога појешће народ кога не познајеш. Стално ће те израбљивати и злостављати.


Дошљак који је код тебе издићи ће се високо изнад тебе, а ти ћеш падати све ниже.


Сви ће народи питати: ‘Зашто Господ учини ово овој земљи? Зашто толика јарост и толики гнев?’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ