Исаија 1:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић24 Зато говори Господ, Господ Саваот, снага Израиљева: „Ха! Задовољићу се на непријатељима својим и осветићу се противницима својим! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod24 Zato govori Gospodar, Gospod nad vojskama, Silni Izrailjev: „Ah, kad se iskalim na protivnicima i kad se osvetim neprijateljima! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод24 Зато говори Господар, Господ над војскама, Силни Израиљев: „Ах, кад се искалим на противницима и кад се осветим непријатељима! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод24 Зато говори Господ, ГОСПОД над војскама, Силни Израелов: »Ах, одморићу се од душмана и осветити се непријатељима. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija24 Zato govori Gospod, Gospod nad vojskama, silni Izrailjev: aha! izdovoljiæu se na protivnicima svojim, i osvetiæu se neprijateljima svojim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |