Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatima 5:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Ако ли вас Дух води, нисте под законом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Ali, ako vas Duh vodi, niste više pod Zakonom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 Али, ако вас Дух води, нисте више под Законом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Али, ако вас води Дух, нисте под Законом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 Ako li vas duh vodi, nijeste pod zakonom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatima 5:18
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ја идем путем правде, посред путева праведности


Удахнућу у вас дух свој и учинићу да ходите по заповестима мојим и да очувате и испуњавате наредбе моје!


А кад он дође, Дух истине, упутиће вас у сву истину, јер неће говорити сам од себе, него ће говорити оно што слуша и најавиће вам што ће доћи.


Тако сте и ви, браћо моја, посредством Христова тела умртвљени за закон, да припадате другоме, васкрсломе из мртвих, да донесемо плод Богу.


Тако, дакле, браћо, нисмо дужници телу – да по телу живимо.


Јер сви које води Дух Божји, ти су синови Божји.


Него велим: живите у Духу, па нећете извршити пожуду плоти.


кротост, уздржљивост; против оваквих ствари нема закона.


Ако Духом живимо, Духом и да ходимо.


знајући ово – да закон није постављен за праведника, него за безаконике и непокорне, безбожнике и грешнике, непобожне и многобошце, убице оца и убице матере, за оне који убијају људе,


Није нам, наиме, Бог дао плашљивог духа, него духа силе и љубави и разборитости.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ