Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatima 5:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Јер плот жуди против Духа, а Дух против плоти; ово се једно другом противи да не чините што бисте желели.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Jer grešna priroda želi ono što se protivi Duhu, a Duh želi ono što se protivi grešnoj prirodi. Ovo dvoje se protive jedno drugom, te ne činite ono što hoćete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Јер грешна природа жели оно што се противи Духу, а Дух жели оно што се противи грешној природи. Ово двоје се противе једно другом, те не чините оно што хоћете.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Тело жуди против Духа, а Дух против тела. Јер, то двоје се једно другом противе, па не чините оно што бисте хтели.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 Jer tijelo želi protiv duha, a duh protiv tijela; a ovo se protivi jedno drugome, da ne èinite ono šta hoæete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatima 5:17
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада рече Господ: „Неће мој дух остати у човеку довека. Човек је само тело, нека му буде век сто двадесет година.”


Учврсти кораке моје по речи својој и не дај да икакво зло овлада мноме.


Погледај како сам волео наредбе твоје, Господе, оживи ме по милости својој.


Ја залутах као овца изгубљена, потражи слугу свога јер нисам заборавио заповести твоје.


Од чежње умире душа моја стално за заповестима твојим.


Трчим путем заповести твојих, ти си отворио срце моје.


Упути ме на стазу заповести својих јер је на њој радост моја.


Ево, чезнуо сам за прописима твојим, оживи ме правдом својом.


Ако се, Господе, будеш грехова сећао, Господе, ко ће опстати?


Ти молитве услишујеш, теби свако тело долази.


Нема тако праведног човека на земљи који чини добро, а не греши.


Тада ја рекох: „Тешко мени! Погибох, јер сам човек усана нечистих и живим усред народа нечистих усана! Цара, Господа Саваота, видех очима својим!”


Ко није са мном, против мене је, и ко не сабира са мном, расипа.


А Исус одговори и рече му: „Блажен си, Симоне, сине Јонин, јер ти то не откри тело и крв, него Отац мој који је на небесима.


А он се окрену и рече Петру: „Иди од мене, сатано, саблазан си ми, јер не мислиш што је Божје, него што је људско.”


Бдите и молите се да не дођете у искушење; дух је срчан, али је тело слабо.”


Блажени су гладни и жедни праведности, јер ће се наситити.


А он му рече: „Господе, спреман сам да идем с тобом и у тамницу и у смрт.”


па им рече: „Што спавате? Устаните и молите се Богу да не паднете у искушење.”


Што је рођено од тела – тело је, а што је рођено од Духа – дух је.


Јер ако по телу живите, умрећете; ако пак Духом уморите телесна дела, живећете.


Да ли је према томе закон против Божјим обећањима? Далеко од тога. Да је, наиме, дат закон који је у стању да оживи, онда би праведност стварно била од закона.


Јер сви ми много грешимо. Ако ко у речи не греши, то је савршен човек, кадар зауздати и све тело.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ