Galatima 5:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Уверен сам за вас у Господу да нећете ништа друго мислити. А ко вас буни, сносиће осуду, ма ко био. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod10 Pouzdajem se u vas u Gospodu da ni vi nećete drugačije misliti. A onaj koji vas zbunjuje, podneće kaznu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод10 Поуздајем се у вас у Господу да ни ви нећете другачије мислити. А онај који вас збуњује, поднеће казну. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод10 Ја сам уверен за вас у Господу да нећете другачије мислити. А ко вас збуњује, биће за то кажњен, ма ко да је. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija10 Ja se za vas nadam u Gospodu da ništa drugo neæete misliti. A koji vas smeta ponijeæe grijeh, makar ko bio. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |