Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatima 4:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Горњи Јерусалим, међутим, слободан је и он је наша мати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 Ali zato je nebeski Jerusalim slobodan, i on je naša majka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

26 Али зато је небески Јерусалим слободан, и он је наша мајка.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 Али, онај Јерусалим који је на небу, слободан је – он је наша мајка. Јер, записано је:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 A gornji Jerusalim slobodna je, koji je mati svima nama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatima 4:26
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Овако говори Господ: „Где је књига отпусна мајке ваше којом сам је отпустио? Коме од мојих поверилаца сам вас продао? Гле, због безакоња својих сте продани и због грехова ваших је отпуштена мајка ваша.


Кличите заједно, радосно, развалине јерусалимске, јер Господ утеши народ свој и Јерусалим ослободи!


Веселите се и довека кличите због оног што ја стварам. Гле, Јерусалим у весеље претварам и у радост народ његов.


Радујте се с Јерусалимом! Кличите с њим сви који га волите! Веселите се сви који сте га жалили!


Сабраће се синови Јудини и синови Израиљеви заједно. Изабраће себи једног вођу и отићи ће из земље, јер ће велик бити дан језраелски.


да је не бих свукао голу, и учинио као на дан рођења њеног, да је не претворим у пустињу, начиним је земљом сувом и жеђу је уморим.


Зато ћеш посртати дању, пророк ће посртати ноћу, погубићу мајку твоју.


Ако вас, дакле, Син ослободи, бићете стварно слободни.


Јер грех неће више имати власти над вама; нисте, наиме, више под законом, него под благодаћу.


Пошто сте ослобођени греха, стављени сте у службу праведности.


Написано је, наиме, да је Авраам имао два сина: једнога од робиње, а другога од слободне.


Јер Синајска гора је у Арабији; она одговара садашњем Јерусалиму, који робује са својом децом.


Христос нас је ослободио за слободу. Стојте, дакле, чврсто и не потчињавајте се опет ропском јарму.


Наше царство је, међутим, на небесима, одакле и Спаситеља очекујемо, Господа Исуса Христа,


Него сте пришли Сионској гори и граду Бога живота, небеском Јерусалиму, хиљадама анђела, свечаном збору


И понашајте се као слободни људи, не као они што слободом покривају злоћу, него као Божји служитељи.


И показа се велики знак на небу: жена обучена у сунце, и месец под њеним ногама, а на глави јој венац од дванаест звезда,


на челу јој пак беше написано име, тајна: Велики Вавилон, мајка блудница и гнусоба земаљских.


И видех Свети град, нови Јерусалим, како силази с неба од Бога, опремљен као невеста која је украшена за свога мужа.


Онога који побеђује учинићу стубом у храму свога Бога и неће више изаћи напоље, па ћу на њему написати име свога Бога и име града мога Бога, новог Јерусалима, који силази с неба од мога Бога, и моје ново име.’”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ