Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatima 4:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Јесам ли вам постао непријатељ зато што вам истину говорим?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Zar sam postao vaš neprijatelj govoreći vam istinu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Зар сам постао ваш непријатељ говорећи вам истину?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Зар сам вам постао непријатељ зато што вам говорим истину?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Tijem li vam postadoh neprijatelj istinu vam govoreæi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatima 4:16
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ахав рече Илији: „Јеси ли ме нашао, непријатељу мој?” Он одговори: „Нађох те јер си се продао да чиниш зло пред Господом.


Кажи им да овако говори цар: ‘Баците овог у тамницу и дајте му само хлеб и воду док се ја мирно не вратим.’”


Цар Израиљев одговори Јосафату: „Има још један човек преко којег бисмо могли упитати Господа, само ја га мрзим јер ми не прориче повољно него рђаво. То је Михеја, син Јемлин.” Јосафат тада рече: „Нека цар не говори тако.”


Кад је то казао њему, цар га упита: „Јеси ли ти постављен цару за саветника? Престани! Зашто да те убију?” Пророк заћута, па додаде: „Знам да је Бог одлучио да те уништи кад тако радиш, а не слушаш мој савет.”


Нека ме праведник удари – то је милост! Неће уље за главу одбацити глава моја, а злу ћу се опирати молитвом својом.


Не прекоревај подсмевача да те не замрзи. Прекори мудрога и он ће те волети.


Они мрзе онога који их на вратима прекорева и грде онога који право говори.


Не може свет да мрзи вас, мене мрзи зато што ја сведочим за њега – да су његова дела зла.


Мени не верујете што вам говорим истину.


Али кад сам видео да не иду право по јеванђеоској истини, рекох Кифи пред свима: „Кад ти као Јудејац живиш многобожачки, а не јудејски, како можеш да присиљаваш многобошце да живе јудејски?


Овима нисмо попустили ни за часак, нити смо им се потчинили да би истина јеванђеља остала за вас.


Па где је то ваше блаженство? Сведочим вам, наиме, да бисте – кад би било могућно – извадили своје очи и мени дали.


Они не ревнују добро за вас, него желе да вас одвоје од јеванђеља, да ви ревнујете за њих.


Добро сте трчали; ко вас је спречио да се не покоравате истини?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ