Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatima 4:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Бојим се за вас, да се за вас нисам узалуд трудио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Plašim se da sam se uzalud trudio za vas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Плашим се да сам се узалуд трудио за вас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Бојим се за вас – да се можда нисам узалуд трудио око вас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Bojim se za vas da se ne budem uzalud trudio oko vas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatima 4:11
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ја тада одговорих: „Узалуд сам се мучио, ни за шта сам снагу потрошио.” Ипак је просуђивање моје у Господу и у Богу мојем награда моја.


Прођоше фригијску и галатијску земљу пошто им је Дух Свети забранио да проповедају реч у Азији.


Стога, браћо моја драга, будите чврсти, непоколебљиви, увек богати у делу Господњем, знајући да ваш труд није без плода у Господу.


Одох пак по откривењу и изложих им јеванђеље које проповедам међу многобошцима, и посебно онима угледнима, да не трчим или да нисам трчао узалуд.


Пазите на дане, и месеце, и времена, и године.


Будите као што сам ја, јер сам и ја као што сте ви, браћо, молим вас. Ви ми нисте ништа нажао учинили.


А желео бих да сам сад код вас, па да изменим свој глас, јер сам у недоумици због вас.


чврсто држећи реч живота на моју хвалу за дан Христов – да нисам узалуд трчао, нити се узалуд трудио.


Стога и ја, не могавши више подносити, послах Тимотеја да сазнам вашу веру, да вас како није кушач искушао и напразно буде наш труд.


Чувајте се да не изгубите што сте зарадили, него да примите пуну плату.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ