Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatima 3:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Посредника пак нема тамо где је само један, а Бог је један.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Međutim, posrednika nema gde je samo jedan, a Bog je jedan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 Међутим, посредника нема где је само један, а Бог је један.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 А посредника нема где је само један – а Бог је један.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Ali posrednik nije jednoga; a Bog je jedan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatima 3:20
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тога дана Господ је склопио савез с Аврамом рекавши: „Потомству твоме дајем земљу ову, од реке у Египту до велике реке, реке Еуфрата,


Нема међу нама судије да стави руку своју између нас двојице,


Љутио се Ирод на Тирце и Сидонце, но ови једнодушно дођоше к њему, па пошто задобише царевог коморника Власта, мољаху мир, јер је њихова земља увозила храну из цареве.


Него ово велим: закон, који је постао после четири стотине и тридесет година, не поништава завет који је Бог пре потврдио, нити уништава обећања.


Чуј, Израиљу! Господ, Бог наш једини је Господ!


Јер Бог је један и један је посредник између Бога и људи, човек Исус Христос,


и посреднику новога савеза Исусу, и крви кропљења, која говори боље него Авељева крв.


Овако је пак добио изврснију службу уколико је посредник бољега савеза, који је на вишим обећањима као законом утврђен.


И зато је он посредник новога савеза, да позвани приме обећање вечног наследства пошто он поднесе смрт за откуп преступа учињених у првом савезу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ